domingo, 24 de junio de 2012

"Si ellos nos derrotan en poesía, entonces es el fin." Mahmoud Darwish.

Mahmoud Darwish. (1941-2008) Poeta de la Resistencia Palestina.



(Tengo constantes pesadillas,
Pero un amigo de Haifa me dijo
Que cuando él sueña,
No sueña con el enemigo,
Pero sí con Palestina.
No con Israel, pero sí con Palestina.

Podemos empezar por ahí?
Con la tierra.
Con la promesa.
Después, la expiación*.)


************************************

-Mahmoud Darwish,
Usted una vez escribió
Que aquél que escribe su historia,
Hereda la tierra de esa historia.

Entonces, no cree que los israelitas
Tienen derecho a la tierra?
Usted dice que no hay más espacio para Homero
Y que es usted, el poeta de los Troyanos,
Que ama a los vencidos.

Usted está hablando como un Judío.

-Eso espero, porque, estos días,
Es visto como algo positivo.

La verdad tiene dos caras.
Hemos escuchado a la mitología Griega y,
Al mismo tiempo, escuchamos al Troyano, como víctima, hablar
A través de los labios del Griego Eurípides.

En cuanto a mí,
Estoy buscando al poeta de Troya
Porque Troya no contó su historia.

Y me pregunto,
Tiene una tierra de grandes poetas
El derecho de controlar a un pueblo
Que no tiene poetas?
Y, es la falta de poesía, entre la gente,
Razón suficiente para justificar
Su derrota?

Es la poesía un signo
O es un instrumento de poder?
Puede un pueblo ser fuerte
Sin tener su propia poesía?

Yo fui el niño de un pueblo
Al que no han reconocido desde entonces
Y yo quise hablar en nombre del ausente,
En nombre del poeta Troyano.
Hay más inspiración y humanidad
En la derrota
De la que hay en la victoria.

-Está seguro?

-En la derrota,
También hay un romanticismo profundo.
No podría ser más profundo el romanticismo
Que en la derrota.
Si yo perteneciera al lado victorioso,
Demostraría mi apoyo a las víctimas.


Sabe por qué nosotros, los Palestinos,
Somos famosos?
Porque ustedes son nuestros enemigos.
El interés en nosotros proviene del interés
Por la cuestión judía.
El interés está en ustedes, no en mí.
Así que, tenemos la desgracia de tener
A Israel como un enemigo,
Ya que cuentan con un apoyo ilimitado.
Y tenemos la buena fortuna
De tener a Israel como nuestro enemigo
Porque los Judíos son el centro de atención.
Ustedes nos han traído la derrota y la fama.

-Nosotros somos su “Ministerio de Propaganda”

-En efecto.
El mundo está interesado en ustedes, no en nosotros.
No tengo ilusiones.

-En “Palestina como metáfora” usted escribe:
“Si ellos nos derrotan en poesía,
Entonces es el fin.”

-Debe haber un error en esa cita,
Pero no hay otro significado.
Ni una víctima ni una derrota
Puede ser medido en términos militares.

******************************************

(El Primer Ministro de Turquía
Una vez comparó
Las minas con las bayonetas.

Yo doy un lenguaje obediente como una nube.
Yo doy un lenguaje obediente como una nube.

Un pueblo sin poesía
Es un pueblo vencido.)







* La expiación es aquella forma de satisfacción por la culpa del pecado en la que el culpable queda absuelto al cargar con su pena. La palabra viene del hebreo kipper,equivalente al arameo de borrar o la raíz de cubrir. El concepto básico parece ser el de eliminar el obstáculo que impide la bendición de Dios.


**

La transcripción anterior es de este video. 
Pido disculpas por los posibles errores de traducción.



**

1 comentario:

Tano dijo...

Aunque ya hemos hablado largo y tendido sobre el tema en el face, a mi no me da la gana que tu blog se quede sin comentarios despues de preocuparte por profundizar en cosas importantes.

Que no te falte la poesía, ni a ti ni a nadie, que mi cariño puedes contar con que no te faltará.

Besosssss poéticos, comprometidos y laaaargos, Princesa.

De La rebelión del boludo

  El poeta es un boludo, pero no todos los boludos son poetas es un boludo por su manera de creer leer buscar pensarse exhibiendo sus agujer...